Allah has created you
To obey His Commands
You are creatures of light
Endowed with power and might
You remember those bygone days
The Green Dome was at a distance
I had to sit and cry from my bilaad
So that on Last Day I shall be glad
Lord ordered you to carry my salaam
So far you’ve done it without any sham
Saying-
‘Here is a gift, O Hijazi Beloved
It’s from Jaihoon, a Hindi walad‘
But at this blessed moment
May I make a selfish comment
Give way for this son of Adam
To greet alone the Sarkar-e-do-Alam
I am now standing just beside the Habeeb
Who can listen clearly to this sinful gareeb
Therefore give way to my selfish love
Without any means it wants to flow
Tell me, O Jibreel
Which selfish lover can afford to accommodate?
Even the dust that between the Beloved shall mediate
He wants to directly communicate
All the pain that make his state passionate
Tell me, O Jibreel
Did you not obediently move aside?
After a while on the heavenly ride
Ah! For now…
For now this sinner too is in his Miraj
Towards the love of the Heavenly Siraj!
sallallahu ala Muhammad sallallahu alaihi wa sallam
November 2003. While seated beside outside the wall of Rawdha Shareef after performing the Umra.
Notes
bilaad: country
walad: son (here a little one)
Sarkar-e-do-Alam: The chief of two worlds, i.e. the Holy Prophet
Habeeb: Beloved
gareeb: poor
Miraj: The journey of Ascension
Siraj: The Quran in one place refers to the Holy Prophet as Sirajul Muneer, the lamp spreading light