-
March 11, 2010 Passed through the metal detectors of Jama Masjid. What a nuisance due to terror-lovers!
Read More
-
March 9, 2010 This poem is inspired from a talk with an elederly friend, known since many years, whom the poet met in...
Read More
-
March 4, 2010 Roads here followed the Darwinian theory of Survival of the Fittest, literally only. That meant, survival of those fit in...
Read More
-
February 24, 2010 First in the series of the micro-travelogue about the journey across four Indian states
Read More
-
February 23, 2010 Lack of actions/Weak on heart-/I know I tell a lie/When I say you I love/Yet I rather commit that sin/Than...
Read More
-
February 23, 2010 My heart lost/In state Medinized/Mustafa’s love/Had my soul amazed
Read More
-
February 22, 2010 A poem inspired while greeting salaam at Rawdha Shareef after fajr.
My heart’s power are you!/My soul’s energy are you!Take me...
Read More
-
February 21, 2010 God made you the merciful sultan/Entire world for your compassionate reign/All the sweet words I write
Read More
-
February 20, 2010 But O love of all my love/Of what use/My entire life/Your face
I haven’t seen if
Read More
-
February 20, 2010 Arabic translation of Jaihoon’s poem, Closer to the Soul, by Alavikutty Hudawi
Read More
-
February 19, 2010 When rises the Sun of Madina/In my heart,/At once sets/The glory of my intellect’s fort.
Read More
-
February 16, 2010 Arabic translation of Jaihoon’s poem, Before meeting the beloved
Read More
-
February 14, 2010 Arabic translation of Jaihoon’s poem, O Angels, give way to man
Read More
-
February 13, 2010 What prompted Jaihoon to think so was a question posed by a colleague during a busy and breathless office schedule....
Read More
-
January 24, 2010 How can you buy light in the market of darkness? A rose is planted in the garden, not a land...
Read More
-
January 7, 2010 I am after all a son of Adam / Distraction runs in my vein!/ This silly world keeps me busy/...
Read More
-
January 7, 2010 The aliens came out of the space contacted their HQ in Mars saying, ‘Negative’…
Read More
-
January 1, 2010 Arabic translation of Jaihoon’s poem, Angels wait to write
Read More
-
December 31, 2009 I thought of you / Finally decided / To think of you / Till I can think no more… An...
Read More
-
December 30, 2009 The pain of separation to bear is really hard
Even the best of joy keeps us in a state sad
Therefore pay...
Read More
-
December 30, 2009 Educationists, governmental departments and even parents can rejoice over the above saying of Holy Prophet
Read More
-
December 29, 2009 I would have loved you most…
If you could stop me die
And hold me to cheeks nigh
I would have loved you...
Read More
-
December 26, 2009 Arabic translation of Jaihoon’s poem, A silent wail for heavenly love
Read More
-
December 26, 2009 If it is the command of creed that a wife seeks the permission of her husband before observing voluntary fasts,...
Read More
-
December 25, 2009 The goal of this system is to make man spend / It sweet-coats the debts seducing others to lend
Read More
-
December 20, 2009 Arabic translation of Jaihoon’s poem, A Gift to win your love, by Alavikutty Hudawi
Read More
-
December 17, 2009 The light continued to shine/As if like a pearl from a goldmine/
I thought about the Noorun-ala-Noor…
Read More
-
December 14, 2009 Arabic translation of Jaihoon’s poem, A Crazy Poet Bred on the Sands of Madina, by Alavikutty Hudawi
Read More
-
December 13, 2009 Arabic translation of Jaihoon’s poem A Corner in Paradise by Alavikutty Hudawi
Read More
-
December 10, 2009 أنت السيّد / ولا شيء تبغي مني نظير ما ترعاني / ومع ذلك أرجو منك شيئا في العوض، / لا...
Read More
-
December 10, 2009 One night in prayer a man cried to God / Ya Rabb! You are the most just / To trade...
Read More
-
November 24, 2009 Arabic translation of Jaihoon’s poem, 30 Days Hundred Times, by Alavikutty Hudawi
Read More
-
November 20, 2009 കമിതാവിനെയാണ് നീ തെരയുന്നതെൻകിൽ / കാമിനിയോട് തന്നെയാണ് നീ സംവദിക്കേണ്ടത്
Read More
-
November 15, 2009 Har roz banaati hai woh shehd si baat / Ke khayaal hamaara hai unko din-o-raat…
Read More
-
November 15, 2009 ‘In your Beautiful Eyes, Shines my Handsome Face’. Jaihoon’s poem inspired by a 3-year old’s talk
Read More
-
November 10, 2009 Everyone mentioned above is rewarded in one form or the other. At least they are given the credit for the...
Read More
-
November 10, 2009 Allah is near (can be near) only if we realize it from the words of His Beloved, argues Jaihoon
Read More
-
November 8, 2009 Had Iqbal known of Qazi, he would have probably included him in his poetry just as Tipu Sultan (from South...
Read More
-
November 3, 2009 നിൻ ചാരെ ഞാൻ ചേർന്നു നിൽക്കുമ്പോഴും
ശേഷം ഇക്കളിമണ്ണ് മണ്ണോട് ചേർന്നാലും
Read More
-
November 3, 2009 The world of commerce maybe obsessed by the eyeball game. That is how they thrive in competition. But man is...
Read More
-
November 2, 2009 Zahrawiyya was the title given to female graduates named after the legendary daughter of the Holy Prophet, Fatimah Zahra
Read More
-
October 28, 2009 Which mother could see her child- who just survived a suicidal attempt- be taken away from her?
Read More
-
October 19, 2009 This piece is scented with gratitude for that kind soul, whoever he was, whatever his faith
Read More
-
October 14, 2009 എന് വിളികള്ക്കുത്തരം നല്കുന്നതില് / എന് സ്വപ്നങ്ങള് സഫലമാക്കുന്നതില് / എന് പാപങ്ങള് പൊറുത്തു തരുന്നതില് / അന്നപേയങ്ങള് വേണ്ടപോല് നല്കുന്നതില്
Read More
-
October 13, 2009 Love is an ocean deep / The more you dive- / The more treasures you heap / So much that...
Read More
-
September 19, 2009 All good things come to end in life. Ramadan which began one day has also to end on another day.
Read More
-
September 19, 2009 അങ്ങയുടെ സ്നേഹം എന്റെ ഉള്ളറയിൽ ഭദ്രമായീടുകിൽ
പിന്നെ ഞാൻ എന്തിനു നരകാഗ്നി ഭയക്കണം
Read More
-
September 18, 2009 But she is now old and decayed. Her colors dim and faded. No more fragrant. Life too is not very...
Read More
-
September 18, 2009 Towards the end of his life, he asked to remove all the books from his library except the Holy Quran.
Read More
-
September 18, 2009 That night.. the gardens and parks were going to be watered with Allah’s servants’ tears.
Read More