O Tasbih! I have seen nothing but good in you
In His Fear I have seen you melting as dew
In silence did I learn the lessons you gave
In your absence my heart would grieve
Never for once my glance did I cast
Save with the modest garment of respect
Nor did I listen to anyone’s comment
That would bring upon your name a taint
But one day I complained behind your back
About His Fear and Love that I did lack
Why to you, and not me-
Was He ‘My Merciful Him’
I am His slave
You are his slave
Why then only you have
A thing that I badly carve?
O Tasbih! I am still feeding on the bread you left
Those precious gems that you did generously gift!
In the east and west I have searched in vain
A cloud that for my dry heart would bring His rain
O Tasbih! All the sweet shops are sadly empty
Ah! I begged and begged, neither nuts nor candy
I am a dark coal
Burn me in your fire
My body is sinfully foul-
In my soul awaken His desire.
Make this Hindi half crescent a Hijazi full moon
Then see how for His Slaves will it be blissful boon!
September 20, 2003.
Hindi.. Hijazi: Indian and Arabian.